FANDOM


Dieser Artikel ist ein Stub: Das heißt nicht zwingend, dass er sehr kurz ist, sondern er ist einfach inhaltlich unvollständig.
Du kannst TKKG Wiki helfen, indem du ihn erweiterst.

Paket Bergambar Tengkorak ist die indonesische Übersetzung des vierten TKKG-Buchs "Das Paket mit dem Totenkopf" von Stefan Wolf, die 1992 beim indonesischen Lizenznhemer Gramedia Pustaka Utama als Paperback veröffentlicht wurde, der TKKG unter dem indonesischen Serientitel "kasus untuk STOP" herausgab. Der indonesische Übersetzer war Hendarto Setiadi.

KlappentextBearbeiten

Siang itu di Taman Bismarck, Sporty menghajar dua penjahat yang berniat merampas dompet seorang kakek yang tak berdaya. Sama sekali tak disangkanya bahwa kejadian itu membuatnya terseret ke dalam liku-liku perdagangan narkotika yang penuh bahaya.

Apa arti kantung kulit berisi sendok, kecil, geretan, jeruk nipis, dan jarum suntik yang ditemukannya, di tempat kejadian?

Teka-teki mulai terjawab ketika STOP memergoki Detlef Egge, kawan sekolah mereka, menemui seorang pria bertampang seram dan berhidung bengkok di stasiun kereta api yang membawa sebuah paket bergambar tengkorak.

Kali ini STOP harus berurusan dengan para pengedar narkotika yang tak segan menggunakan kekerasan dan menghalalkan segala cara.

InhaltsverzeichnisBearbeiten

...

InhaltBearbeiten

Inhaltsangabe siehe: Das Paket mit dem Totenkopf (deutsche Buchausgabe)

CharaktereBearbeiten

SportyThomas Vierstein / KomputerOscar SauerlichPetra GlocknerBello • ... • Detlef Egge • ...

ThemenBearbeiten

Rauschgift • Überfall • DiebstahlErpressung

Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-SA , sofern nicht anders angegeben.