Du kannst TKKG Wiki helfen, indem du ihn erweiterst.
Les braconniers du clair de lune ist die französische Übersetzung des 8. TKKG-Buchs "Auf der Spur der Vogeljäger" von Stefan Wolf. Sie erschien am 2. September 1982 beim französischen Lizenznehmer Hachette im Rahmen der Reihe "Bibliothèque rose". Übersetzer war Christian Niemand, Illustrator der französischen Lizenzausgabe war Yves Beaujard.
Klappentext[]
Le busard tressaillit comme frappé en plein fouet. Il ouvrit les ailes pour prendre son envol mais n'y parvint pas.
Un coup de feu venait de claquer.
L'oiseau tomba de l'arbre.
De surprise, Tarzan faillit lâcher les jumelles avec lesquelles il observait le bois.
«Je... je croyais la chasse fermée! bredouilla Bouboule.
- Apparemment pas pour les braconniers!»
Les TKKG n'ont jamais supporté qu'on maltraite les animaux, ni à plus forte raison qu'on les massacre. Encore faut-il savoir pour qui travaillent «les braconniers» en question
Inhaltsverzeichnis[]
- L'anniversaire de Bouboule
- Le rouquin braconnier
- Rencontre au vivarium
- La vipère du Gabon
- Oscar trouve une bille d'acier
- Une opération de sauvetage
- Expédition nocturne
- Le cambriolage
- Chasse à la vipère dans le parc
- Un prof sympa
- Le très étrange M. von Picheritzki
- Mauvaise rencontre dans le parc
- Duel avec un serpent
- Une nouvelle alliée
- Le château aux oiseaux morts
Inhalt[]
Inhaltsangabe siehe: Auf der Spur der Vogeljäger (deutsche Buchausgabe)
Charaktere[]
Auftretende Charaktere[]
Tarzan • Karl • Klaus / Bouboule • Gaby • ... • M. von Picheritzki • ...
Erwähnte Charaktere[]
...