Du kannst TKKG Wiki helfen, indem du ihn erweiterst.
Le fantôme à la moto ist die französische Übersetzung des 5. TKKG-Buchs "Das Phantom auf dem Feuerstuhl" von Stefan Wolf. Sie erschien 1982 als 5. übersetzter Roman der TKKG-Reihe beim französischen Lizenznehmer Hachette im Rahmen der Reihe "Bibliothèque rose". Übersetzer war Christian Niemand, Illustrator der französischen Lizenzausgabe war Yves Beaujard.
Klappentext[]
«MONSIEUR Bienert... attention!»
Tarzan avait vu le geste. Mais trop tard... Le type, là-haut sur le pont, venait de lancer son pavé qui rebondit sur le capot et fracassa le pare-brise, M. Bienert tenta de garder le contrôle du véhicule.
Tarzan s'agrippa au tableau de bord. La voiture heurta la pile du pont, fit un tonneau et retomba sur ses roues. M. Bienert avait perdu connaissance.
Tarzan et ses amis de la bande TKKG n'ont dès lors plus qu'une idée en tête : retrouver la trace de ce fou qui cause accident sur accident et dont on ne connaît que le surnom que lui ont donné les journalistes : le fantôme à la moto...
Inhaltsverzeichnis[]
- Il s'en fallut d'un cheveu
- On a volé le chocolat de Bouboule!
- Rage destructrice
- Un premier suspect
- Un bien étrange sculpteur
- Nudisme
- Incendie criminel à la ferme?
- Une jeune fille paralysée
- Un douloureux dilemme
- Tout le monde peut se tromper
- La nouvelle piste
- La vengeance est toujours mauvaise conseillère
- Comment se faire un ami d'un ennemi
- Tête-à-tête en forêt
- Une bonne blague
- Le fantôme dans la cave
Inhalt[]
Inhaltsangabe siehe: Das Phantom auf dem Feuerstuhl (deutsche Buchausgabe)
Charaktere[]
Auftretende Charaktere[]
Tarzan • Karl • Klaus / Bouboule • Gaby • Oscar • ...
Erwähnte Charaktere[]
...
Themen[]
Anschläge • Gefährliche Geisteskranke • Brandstiftung • ...
Covermotiv[]
Das Cover von Yves Beaujard zeigt einen schwarz gekleideten Motorradfahrer - das Phantom - der auf den Betrachter zu fährt, und im Hintergrund die vier von TKKG, die ihm nachblicken.