(Die Seite wurde neu angelegt: „ |thumb|110px|center|Cover norwegische<br/><br/> Eine norwegische Übersetzung erschien ca. 1980 unter dem Titel ''"'''Dødning…“) |
(Kategorien hinzufügen) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
|[[Datei:Cover TROL - 4.png|thumb|110px|center|Cover norwegische<br/><br/>]] |
|[[Datei:Cover TROL - 4.png|thumb|110px|center|Cover norwegische<br/><br/>]] |
||
Eine norwegische Übersetzung erschien ca. 1980 unter dem Titel ''"'''Dødningehodet'''"'' (134 Seiten, gebunden) bei Forlagshuset A/S (Oslo), wobei die norwegische Lizenzausgabe unter dem Reihentitel "TROL - Gjengen og..." lief. Kari Gran übersetzte das Buch ins Norwegische. |
Eine norwegische Übersetzung erschien ca. 1980 unter dem Titel ''"'''Dødningehodet'''"'' (134 Seiten, gebunden) bei Forlagshuset A/S (Oslo), wobei die norwegische Lizenzausgabe unter dem Reihentitel "TROL - Gjengen og..." lief. Kari Gran übersetzte das Buch ins Norwegische. |
||
+ | [[Kategorie:TKKG (Bücher)]] |
||
+ | [[Kategorie:TROL (norwegische Bücher)]] |
Version vom 25. Oktober 2018, 15:26 Uhr
|
Eine norwegische Übersetzung erschien ca. 1980 unter dem Titel "Dødningehodet" (134 Seiten, gebunden) bei Forlagshuset A/S (Oslo), wobei die norwegische Lizenzausgabe unter dem Reihentitel "TROL - Gjengen og..." lief. Kari Gran übersetzte das Buch ins Norwegische.